У ЖДУ імені Івана Франка успішно діє унікальний науково-творчий комплекс «Драматургія»

На початку нового календарного року для Житомирського державного університету імені Івана Франка традиційним є підведення підсумків роботи наукових центрів, комплексів та лабораторій, які діють при університеті. Відтак, днями під час засідання ректорату ЖДУ імені Івана Франка заслухали підсумки роботи науково-творчого комплексу «Драматургія» за минулий календарний рік.

Комплексу «Драматургія», який уже два роки функціонує при кафедрі германської філології та зарубіжної літератури в інституті іноземної філології ЖДУ імені Івана Франка, підпорядковується п’ять науково-дослідницьких лабораторій («Brecht-Zentrum», «Йонеско-центр», «Слов’янська драматургія», «Лінгвістична драматургія», Театр-лабораторія "Бурсаки"») та дві науково-творчі («Переклад», «Беккет-центр»).

Розробив концепцію унікального в Україні комплексу та разом зі своїми учнями втілив у життя її засновник і науковий керівник, знаний в Україні та світі дослідник драмиОлександр Чирков.

Основними напрямками діяльності НТК «Драматургія» є організація наукових досліджень, скерованих на розробку проблем історії німецької драми; дослідження актуальних проблем брехтознавства і висвітлення маловідомих письменницьких постатей; переклад німецьких драматичних творів і коментарі до них; питання жанротворення у німецькій драмі; театрально-драматургічна практика ФР Німеччина; лінгвістичні аспекти драми як роду літератури і виду мистецтва; проведення наукових конференцій з проблем історії німецької драми, а також наближення вітчизняного філологічного середовища до досвіду європейської германістики.

За підсумками роботи комплексу «Драматургія» минулого року було проведено міжнародну наукову конференцію – V Брехтівські читання – «"Сприйняття мистецтва й мистецтво сприймання": мистецька практика й теорія Б. Брехта у багатовимірності рецепції», яка стала черговим етапом у розвитку міжнародної співпраці з Архівом Бертольта Брехта м. Берлін, а також започаткувала співпрацю з Сілезьким університетом м. Катовіце та Католицьким університетом м. Люблін (Польща); проведено міжнародні науково-практичні семінари, якими керували директор Архіву Бертольта Брехта Академії мистецтв м. Берлін доктор Ердмут Віцисла, доктор Вільного університету м. Берлін Ірмела фон дер Лює та доктор Аніта Рунге; оголошено результати першого Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт, присвячених творчості Б. Брехта; проведено низку унікальних наукових досліджень, завдяки новим надходженням до Брехтівської бібліотеки імені Вольфганга Йеске Брехт-Центру ЖДУ імені Івана Франка з Архіву Бертольда Брехта м. Берлін та Брехтівського науково-дослідного центру м. Аусбург (ФР Німеччина); видано другий номер студентського науково-літературного часопису «Semper Tiro».

Зауважимо також, що проведені викладачами інституту іноземної філології ЖДУ імені Івана Франка переклади з творчості німецькомовних авторів та Б. Брехта дозволили розпочати підготовку до п’ятитомного видання творів Б. Брехта українською мовою (авторський колектив, керований О.С.Чирковим). У рамках діяльності науково-дослідної лабораторії «Йонеско-центр» було здійснено художній переклад і надруковано у періодичному виданні ЖДУ імені Івана Франка «Semper Tiro» п’єси Ежена Йонеско «Урок», «Етюд на чотирьох» і Семюела Беккета «Не Я». Розпочато науково-творчим комплексом також роботу по створенню багатотомного «Словника Брехта», видання першого тому якого планується на початок 2015 року.

Керівник НТК «Драматургія» впевнений, що на сьогодні комплекс являє собою реальну базу для реформування її в Науково-дослідний інститут «Драматургія», створення якого передбачено стратегічним планом розвитку ННІ іноземної філології ЖДУ імені Івана Франка у 2014 році.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
Оцініть першим
(0 оцінок)
Поки ще ніхто не оцінював
Ніхто ще не рекомендував
Авторизуйтесь ,
щоб оцінити і порекомендувати

Коментарі